
톡! 톡! 톡! Talk with Pharmacists #43
# 해외 지역약국 약사 인터뷰
# 영국 편
# 교환학생관리국 X 문서국
약사는 각 나라의 의료 시스템과 약사법에 따라 다양한 역할을 수행합니다. 일부 국가에서는 약사가 예방접종을 시행하기도 하고, 조제뿐만 아니라 환자 상담 및 건강 관리에 적극적으로 참여하기도 합니다.
문서국에서 교환학생관리국(SEP, Student Exchange Programme)과 함께 해외의 지역 약국으로 파견 실습을 다녀온 교환학생들의 협조를 받아 해외 지역 약국 약사님을 인터뷰하였습니다.
이번 ‘Talk with Pharmacists’에서는 영국 약사의 업무 범위, 교육 과정, 의료진과의 협업 관계 등에 대해 알아보았습니다. 영국 약국의 현실과 약사의 역할에 대해 함께 살펴볼까요?
Q1. Could you please introduce yourself?
(자기소개 부탁드립니다.)
My name is Mani. I’m the pharmacist at Fitzrovia Pharmacy, United Kingdom.
제 이름은 마니입니다. 저는 영국 Fitzrovia 약국에서 약사로 일하고 있습니다.
Q2. What is the scope of work for pharmacists in your country? For example, are pharmacists allowed to administer vaccinations?
(약사의 업무 범위는 어떻게 되나요? 예를 들면, 약사가 예방접종을 할 수 있나요?)
In the UK, there are community pharmacists, hospital pharmacists, and pharmacists working in the pharmaceutical industry. The responsibilities differ depending on the sector. In community pharmacy, we generally handle prescription and clinical checks, but we also provide additional services like vaccinations. We typically offer flu vaccines, but some pharmacies also provide vaccines for COVID-19 or travel-related diseases, such as yellow fever. We can also prescribe certain medications for short-term illnesses.
영국에는 지역 약사, 병원 약사, 제약 산업에 종사하는 약사들이 있습니다. 각 직무는 일하는 분야에 따라 다릅니다. 지역 약국에서는 일반적으로 처방전과 임상 검사를 수행하지만, 백신과 같은 추가 서비스를 제공하기도 합니다. 보통 독감 백신을 제공하며, 일부 약국은 COVID-19 백신이나 황열 등 여행 관련 질병 백신을 제공하기도 합니다. 또한, 단기적인 질병에 한해 약을 처방할 수도 있습니다.
Q3. Could you tell us about the pharmacy curriculum and the process of becoming a pharmacist in your country?
(약학 교육과정과 약사가 되는 과정에 대해 말씀해주실 수 있나요?)
To become a pharmacist in the UK, you need strong science qualifications, especially in chemistry. In university, you study the biology of the human body and the chemistry of medications—how they work within the body. As you progress, the curriculum becomes more clinical, focusing on how to handle different scenarios and treat patients who are on specific medications. The course lasts four years, followed by a one-year training period. You can choose to train in a community, hospital, GP sector, or a combined role to find which suits you best.
영국에서 약사가 되려면 과학, 특히 화학에 대한 지식을 갖추어야 합니다. 대학에서는 인체 생리학과 의약 화학을 배우며, 약물이 인체에서 어떻게 작용하는지에 대해 공부합니다. 학년이 올라가면서, 교과과정은 점점 더 임상적인 부분에 중점을 두며, 특정 약물을 복용 중인 환자에게 어떻게 대처해야 하는지, 그리고 다양한 임상사례를 배우게 됩니다. 교육과정은 4년이며, 이후 1년간의 실습이 있습니다. 지역약국, 병원, GP(general practitioner; 영국의 담당주치의가 있는 지역의원) 또는 복합적인 부문에서 실습을 하여 자신에게 맞는 분야를 찾을 수 있습니다.
Q4. What are the career paths for pharmacy graduates in your country? What led you to choose a career in community pharmacy among other options?
(영국에서 약대 졸업생들의 진로로는 무엇이 있나요? 약사님께서는 다양한 선택지 중에서 지역 약국을 선택하신 이유가 무엇인가요?)
Pharmacy graduates in the UK can work in community pharmacy, hospitals, the pharmaceutical industry, or GP settings. Pharmacists can also now become independent prescribers, allowing them to prescribe medication for a range of conditions. This can be beneficial for running their own clinics or working in community pharmacy or GP practices. I chose community pharmacy because it was convenient for completing my training, but I’m genuinely happy with my decision to stay in this field.
영국에서 약학 졸업생들은 지역 약국, 병원, 제약 산업, 또는 GP에서 일할 수 있습니다. 또한, 약사는 이제 자체적으로 약을 처방할 수 있어 다양한 질병에 대한 처방이 가능합니다. 이는 자신만의 클리닉을 운영하거나 지역 약국 또는 GP에서 일하는 데 유리하게 작용합니다. 제가 지역 약국을 선택한 이유는 실무실습 과정을 편하게 수료할 수 있었기 때문인데, 결과적으로는 이 분야에서 일하게 되어 정말 만족합니다.
Q5. How are pharmacists treated or recognized in your country?
(약사는 어떻게 대우받거나 인정받고 있나요?)
I believe pharmacists are undervalued by both the NHS and the public. People often don’t realize how much responsibility pharmacists take on. We relieve a significant burden from GPs and hospitals, as we’re the first point of contact for many patients. We handle a lot of patients, triage them appropriately, and make sure they’re taken care of before they see a doctor or go to a hospital. Unfortunately, many don’t recognize the full extent of what pharmacists and pharmacy staff do.
저는 약사들이 NHS와 대중들에게 과소평가받고 있다고 생각합니다. 많은 사람들이 약사가 얼마나 큰 역할을 하고 있는지 잘 이해하지 못하는 것 같습니다. 우리는 환자들에게 주요 상담 창구 역할을 하며, GP나 병원의 많은 부담을 덜어줍니다. 우리는 많은 환자를 접하고 치료 우선순위를 정함으로써, 병원에 가기 전에 필요한 관리를 제공하지만, 많은 사람들이 이러한 업무들에 대해 잘 알지 못합니다.
Q6. What is the relationship like between pharmacists and doctors in your country? Is it more hierarchical or collaborative? How often and in what ways do pharmacists work with other healthcare professionals?
(약사와 의사의 관계는 어떤가요? 수직적인가요, 수평적인가요? 약사는 다른 의료 전문가들과 얼마나 자주, 어떤 방식으로 협력하나요?)
In community pharmacy, the relationship with GPs is mostly collaborative. Doctors often ask us for alternatives when medications are out of stock or if they need advice on other options. In hospitals, the relationship is more hierarchical, with doctors typically not seeing pharmacists as equal partners. However, in community pharmacy, we generally see each other as allies who can help one another. We also work closely with nurses, particularly those involved in palliative care, and occasionally with dentists and other pharmacists.
지역 약국에서는 GP(일반의)들과 활발히 협력하는 편입니다. 지역약국에서는 일반적으로 의사들이 약사를 서로 돕는 동료로 인식합니다. 의사들은 약이 품절되었을 때나 다른 치료선택지에 대해 조언을 얻고 싶을 때 대체가능한 약물에 대해 약사에게 자주 문의합니다. 또한, 지역약국 약사들은 말기 환자들을 돌보는 간호사들과 밀접하게 협력하고, 가끔 치과 의사나 다른 약사들과도 협력합니다. 반면, 병원에서는 관계가 다소 수직적이며, 의사들은 일반적으로 약사를 동등한 협력관계로 보지 않는 경우가 많습니다.
Q7. Are there any additional requirements or steps for foreigners to obtain a pharmacy license in your country?
(외국인이 영국에서 약사 면허를 취득하기 위해 추가로 필요한 요구 사항이나 절차가 있나요?)
Yes, foreigners who are qualified as pharmacists in their home countries can apply to universities in the UK and enroll in the Overseas Pharmacists Assessment Programme (OSPAP). This allows them to complete the final year of the pharmacy course in the UK, followed by a training year. After that, they can obtain a pharmacy license here.
네, 본인 국가에서 약사 자격을 갖추었다면, 영국 대학에 지원하여 Overseas Pharmacists Assessment Programme (OSPAP)에 등록할 수 있습니다. 이를 통해 영국에서 약학 과정의 마지막 학년을 수료한 후, 1년 간의 실습을 거쳐 면허를 취득할 수 있습니다.
Q8. Do you have any advice for foreign pharmacists who want to work in your country, especially regarding preparation or adapting to the work environment?
(영국에서 일하고자 하는 외국인 약사들에게, 준비나 근무 환경에 적응하는 데 있어 어떤 조언을 해주고 싶으신가요?)
I would say that laws and regulations vary from country to country, so what you’re used to in Korea might be different here. Therefore, my advice is to gain experience in the specific setting you plan to work in. This gives you a better understanding of what it’s actually like to work as a pharmacist in the UK. Many people don’t fully understand until they experience it firsthand. So, gaining practical experience is key.
법과 규정은 국가마다 다르기 때문에, 한국에서 익숙한 것들이 여기에선 다를 수 있다는 점을 이야기하고 싶습니다. 따라서 일하고자 하는 환경에서 경험을 쌓는 것을 권장합니다. 이러한 경험을 통해 실제로 영국에서 약사로 일하는 것이 어떠한지를 더 잘 이해할 수 있습니다. 많은 사람들이 그 환경을 경험해 보기 전까지는 완전히 이해하지 못하더군요. 그래서 실습 경험을 쌓는 것이 중요합니다.
Q9. What do you think is the most admirable quality of pharmacists in your country that you would proudly share with others?
(영국에서 약사로 일하면서 가장 자랑스러운 부분은 무엇인가요?)
Pharmacists in the UK are always ready to help, no matter what. Even when other healthcare professionals or clinics can’t help, we’re always here for the patients. We go out of our way to ensure the best care for them, and I’m proud of that.
영국의 약사들은 언제나 도울 준비가 되어 있습니다. 다른 의료 전문가나 의원에서 도움을 줄 수 없을 때에도 우리는 환자들에게 항상 준비되어 있습니다. 우리는 환자들에게 최선의 치료를 제공하기 위해 노력하고, 그 점이 자랑스럽습니다.


'Talk with Pharmacists'는 KNAPS 문서국에서 연재하고 있습니다.
본 글은 교환학생관리국과 영국 파견학생 이수빈(서울대, 20)의 동의 하에 작성되었습니다.
저작권은 ©KNAPS에 있으며 무단 복제 및 배포를 금합니다.
'포스트 > Talk with Pharmacists' 카테고리의 다른 글
Talk with Pharmacists #42 해외 지역약국 약사 - 헝가리 - (1) | 2025.05.24 |
---|---|
Talk with Pharmacists #41 푸른 약국 & 아직 독립 못한 책방 (2) | 2025.04.11 |
Talk with Pharmacists #40 셀로맥스 연구소장 (0) | 2025.03.01 |
Talk with Pharmacists #39 한국규제과학센터 센터장 (0) | 2025.01.30 |
Talk with Pharmacists #38 파마리서치 BD(Business Development)팀 (2) | 2024.12.26 |